Um pouco mais de azul

sexta-feira, janeiro 13, 2006

Aspirinas musicais

Ainda aqui não falei do novo blog em que participa o João Pedro da Costa, das mais que saudosas Ruínas Circulares (lembram-se dos coelhos suicidas? das músicas? dos posts geniais? das conversas nas caixas de comentários? da rave do jacarandá?).
O novo blog chama-se Aspirina B e é colectivo. Confesso que não partilho da larga maioria das ideias que por lá se defendem, e que, ainda por cima arredada cada vez mais do mundo dos blogs, só muito de vez em quando o leio. Mas procuro sempre ir seguindo o que o João vai escrevendo, e desta vez ele recorda-me uma das canções mais bonitas que conheço: "It's only time", de Stephin Merritt, dos Magnetic Fields. Já não a ouvia há tempos (vão lá ouvi-la, vá), e se calhar nunca sequer tinha reparado nas palavras bonitas da letra como agora reparo. Se calhar estou lamechas e afectada pelo frio intenso que por aqui se faz sentir, mas acho que é isto, ou alguma coisa muito parecida, o que eu quero que me possa dizer quem me amar e que eu sinta para dizer de volta e juntos arriscarmos tudo, porque o tempo é apenas tempo, e há laços que nos libertam em lugar de atar e não é o tempo que mata o amor, mas o que fizermos com ele.

Why would I stop loving you
a hundred years from now?
It's only time.

What could stop this beating heart
once it's made a vow?
It's only time.

If rain won't change your mind, let it fall.
The rain won't change my heart at all.

Lock this chain around my hand,
throw away the key.
It's only time.

Years falling like grains of sand
mean nothing to me.
It's only time.

If snow won't change your mind, let it fall.
The snow won't change my heart, not at all.

(I'll walk your lands) I'll walk your lands
(And swim your sea) And swim your sea
Marry me.
(Then in your hands) Then in your hands
(I will be free) I will be free
Marry me.

Why would I stop loving you
a hundred years from now?


 
Site 

Meter